11 de mar. de 2013

Minha opinião sobre TBBT dublado

 Iae pessoal beleza? hoje eu estou aqui para falar sobre a dublagem de TBBT (The Big Bang Theory).

 Bom esse post é apenas a minha opinião, A MINHA OPINIÃO!

 Vamos começar...

1. As vozes não com­bi­na­ram com os personagem, coloraram uma entonação de ado­les­centes que não ficou legal para série, que voz é essa que colocaram no Leonard (Johnny Galecki)?

2. O cara que dubla o Sheldon é ruim demais, certo que não entendo nada da profissão, mas sei que tem algo sobre o cara ser formado em artes cênicas ou algo parecido, ele teria que ter estudado melhor o personagem, sendo que ele pegou a dublagem do principal personagem da série, as tiradas que Sheldon (Jim Parsons) faz não tem graça nenhuma em português, mas não pela tradução e sim pela má dublagem feita. E essa dublagem do Rajesh (Kunal Nayyar), o cara se baseou no Apu do Simpsons?

3. "Mas prefiro o áudio original". Pois é, eu também. Mas já vi muitas boas dublagens, como as das animações da Pixar, não tenho problema nenhuma em assistir uma animação da Pixar dublada ou legendada de tão boa que ficou a dublagem.

4. Gatinho Macio?

Por esses motivos não gostei da dublagem, fiquem agora com um trecho de um episódio


Se quiser falar alguma coisa comente ai e até o próximo post.
att, Lucas


2 comentários:

Gabriel Figueiredo disse...

o que é a voz dessa panny(acho que é assim que se escreve), parece que ela ta com indigestão e gripada ao mesmo tempo, sashaushaushu'!!!

Sora-chan disse...

porra isso mata um de raivaaaa

Postar um comentário